高槻市案内図にミス 英文誤記見逃す(asahi.com 5/26)
http://mytown.asahi.com/osaka/news01.asp?kiji=1352
神社の英語表記が公衆便所を意味する「Lavatory」と誤って表記されていたことが
またえらい間違え方を。正しくは「Shrine」。
http://mytown.asahi.com/osaka/news01.asp?kiji=1352
神社の英語表記が公衆便所を意味する「Lavatory」と誤って表記されていたことが
またえらい間違え方を。正しくは「Shrine」。